ad6
ad3

西夏佛教研究学术价值增加

[佛教传播与发展] 发表时间:2023-08-05 04:06:09 作者: 阅读次数:

  佛教对西夏王国影响深远是众所周知的事实。从各处出土的西夏文献来看,佛教文献数量远远超过其他宗教以及社会文书。无论是西夏历史或语言研究,皆会涉及西夏佛教的不同侧面。在西夏历史文献不足的情况下,佛教文献的学术价值不断增加,因而对西夏佛教文献的研究逐渐变成西夏学领域不可缺的要素之一。1904年,法国学者莫里斯(M. Maurisse) 发表的“Contribution preliminaire a l’etude de l’ecriture et la langue Si-hia”,可以看作西夏佛教研究开始的标志。文章初步讨论了《法华经》的西夏译本,提出关于西夏文佛教术语、人名等解读的看法。而黑水城文献的发现极大地促进了西夏语言、历史、文化的研究。  西夏佛教文献目录  黑水城出土文献大部分收藏在俄罗斯科学院亚洲博物馆。西夏学研究起步阶段,黑水城文献中的佛教文献就已被聂历山(Н.А. Невский)发现。聂历山的研究兴趣虽然集中在语言学领域,但其论文中对西夏佛教文献也做了讨论。在1931年发表的《西夏国的天体崇拜》一文中,聂历山总结了部分西夏文密宗数据,对西夏密教特色以及术语做了初步研究。后来在《西夏文及西夏文学》的论文中,聂历山又分析了黑水城西夏文献之数量及其内部结构,初次介绍西夏文佛教文献的汉传和藏传两种来源,确认了一部分西夏文佛教文献的中文和梵文标题等。他的研究为西夏佛教研究奠定了基础。  与此同时,罗氏兄弟(罗福成、罗福苌)、王静如、周叔迦等中国学者也开始对中国藏西夏文资料展开研究,成果之一就是周叔迦在1936年发表的有关北京藏西夏佛教文献的初步目录。上世纪60年代,苏联西夏学者对西夏佛教研究作出新的贡献, 1963年,克恰诺夫与戈尔巴切娃(Е. И. Кычанов, З. И. Горбачева)发表《俄罗斯科学院亚洲研究学院西夏文抄刊本目录》,向学术界初次展示了黑水城出土佛教文献的丰富多样。该目录虽然只发行了800本,但在长时间内是唯一一部比较完全的西夏佛教文献目录。在此简略目录基础上,日本学者西田龙雄另编选圣彼得堡西夏文佛教文献之目录,并初步划分出翻译自汉文及藏文文献之间的区别。该目录收录在西田氏编著的《西夏文华严经》一书中,逐渐取代了克恰诺夫与戈尔巴切娃的目录。  西夏佛教文献目录的编纂在20世纪80年代由史金波承续,其出版的《西夏佛教史略》附录世界各处西夏文佛教文献清单。1999年,克恰诺夫与日本学者荒川慎太郎共著的《俄罗斯科学院东方研究所藏西夏佛教文献目录》是目前最为完整的西夏佛教文献目录,包含了768条具有标题的西夏佛教文献。该目录虽然为比较完整的一本,但未收录大部分缺标题西夏文献,因而保留着庞大的研究空间。至于黑水城出土的汉文佛教资料,其中一部分收录在1984年苏联科学出版社出版的由孟列夫编辑的《黑水城出土汉文文献目录》内。上海古籍出版社出版的《俄罗斯藏黑水城文献》(1—6册)也收录了部分汉文佛教文献,但大部分还未收录整理。现有的西夏佛教数据目录,虽可提供对西夏佛教的初步了解,但并不完整,还需更多整理工作。  西夏佛教综合研究  虽然所有讨论西夏文化、历史、语言的著作皆会从不同的角度涉及西夏佛教,但是,在西夏学研究开始至今的百余年中,系统研究西夏佛教的专著只有3本,即史金波的《西夏佛教史略》、美国学者邓如萍(Ruth Dunnell)的《白高大国:十一世纪西夏之佛教与立国》、俄罗斯学者索罗宁(K. Solonin)的《佛法之传入:华严禅佛教在西夏》。  其中,史金波的研究包含对译经、寺院建设、汉传、藏传佛教在西夏互动、西夏大藏经刊布、西夏遗民在元代的活动等问题的系统性探讨,是迄今最完整的对西夏佛教的介绍。他在总结西夏及汉文数据的基础上,判断西夏佛教早期被中原佛教统治,到西夏晚期,随着藏传佛教不同宗派的大量进入,藏传佛教在西夏的分量不断增加。邓如萍主要的研究材料为《凉州感通塔》碑文。邓如萍认为,西夏主要执行“双权”制度,佛教在西夏的初步流传似乎与皇后家族掠取政权有关。上述两部专著是迄今少有的对西夏佛教综合讨论的学术著作。  索罗宁在研究黑水城出土的西夏及汉文佛教文献的基础上,对西夏佛教的性质有一些新的判断。他认为西夏一部分佛教信仰来源于辽国,依据是一部分辽代佛教文献仅以西夏译本存世。  文献为西夏佛教研究基础  西夏佛教研究目前主要集中在“文献研究”上。在黑水城出土西夏文和汉文文献研究的基础上,学术界针对“西夏佛教与汉藏交流”、“西夏遗僧在元佛教之活动”、“西夏文大藏经研究”、“西夏佛教与辽金佛教关系研究”、“西夏社会中的佛教”等领域进行了卓有成效的探讨。目前突出的研究成果可以总结如下:西夏流行的汉传佛教与同时代的北宋佛教不完全相同,北宋佛教受辽代“圆宗”佛教影响较大。西夏存在的辽代佛教文献包括与辽代禅宗相关的文献,主要是通理大师、圆通道□的著作。目前比较西夏译本与汉文原典,可以发现西夏译本对汉文文献的文字顺序进行了大量修改,其原因不详。  西夏遗僧在元初活动范围广阔,在编辑各种大藏经的同时,西夏遗僧还弘扬有西夏、辽代特色的华严信仰和仪轨。

在编纂大藏经方面,西夏遗僧对汉文大藏经有所补充。至于“河西藏”之存在问题,目前的研究资料尚不足以得出明确的答案,虽然有相关记载,但尚未发现可确定为属于“河西藏”的西夏文文献。而对西夏是否曾刊印“汉文大藏经”的答案则应该是否定的。  西夏佛教包容不同佛教传统早已众所周知,在此领域主要的研究成果出现于最近几年。根据学者们最新研究成果,传为元代著作的《大乘要道密集》,有一部分属于萨迦派和噶举派的佛教文献,是在西夏时期翻译成汉文的,藏传佛教也通过西夏遗僧的活动得以在元朝盛行。收录于《大乘要道密集》中的一系列涉及“大手印”的文献,其大部分也见于黑水城出土的西夏文文献之中,各个不同的藏传佛教传承体系中都出现了西夏僧人法号。由此可知,元初的藏传佛教是通过西夏僧人传入中原的。  至于佛教和僧团在西夏社会中的地位,学术界看法不一致:有的认为西夏以佛教为国教,也有的认为西夏是儒教之国,或此二者在西夏共存。在历史记载不足的情况下,此问题尚难得到彻底解决。  (作者单位:俄罗斯圣彼得堡大学、台湾佛光大学)

ad8
ad10
精彩推荐
ad5
ad7
ad9
师兄善信您好:

佛教文化渊源流长,“她”重视人类心灵和道德的进步和觉悟,为人们的内心指引方向。楚汉国学网旨在传承佛文化,让更多的人领略佛文化的魅力,通过学习和沟通增加智慧,获得心灵的安宁和满足。“请各位师兄善信和我们一起,开启学习佛文化的大门”。在这里您可以每天听佛经的念诵音频,在线手抄经书,看一看法师的经典解答,在生活中修行,在修行中生活,在提升智慧的同时减少自己的烦恼。

版权归原影音公司所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
[楚汉国学网]  2008-2019 Copyrights reserved  佛学文化传播门户